-
1 mise-en-scène
-
2 in de schuinte
mise travers -
3 schuins
mise travers -
4 inzet
-
5 watergolven
♦voorbeelden: -
6 beveiliging
-
7 bottelen
1. omise f en bouteilles2. ww -
8 conditietraining
vmise f en condition -
9 instelling
-
10 netwerk
-
11 pensionering
vmise f à la retraite -
12 plaatsing
v1) mise f en place, implantation f, placement m2) insertion f [journal]3) classement m [sport]4) qualification f [sport] -
13 tewaterlating
vlancement m, mise f l'eau -
14 aanbesteding
-
15 aanbrengen
1 [in-, toevoegen] mettre2 [aangeven] dénoncer (qn.)3 [werven] recruter4 [naar de bestemde plaats brengen] apporter5 [meebrengen in het huwelijk] apporter (en mariage)6 [veroorzaken] causer♦voorbeelden:verbeteringen aanbrengen • apporter des améliorationseen gat in de muur aanbrengen • faire un trou dans le murhet aanbrengen • la mise en place, la poseletsel aanbrengen • causer des blessures -
16 aanklacht
♦voorbeelden:1 een aanklacht indienen tegen iemand • porter plainte contre qn.aanklacht wegens laster • plainte en diffamation -
17 aanslag
♦voorbeelden:4 een aanslag plegen op • attenter à (la vie de qn.), commettre un attentat contreaanslag op iemands leven • attentat à la vie de qn.een aanslag op de ambassade • un attentat visant l'ambassade -
18 aarding
-
19 beeldinstelling
-
20 beetje
beetje1〈 het〉♦voorbeelden:een (heel) klein beetje ( …) • un (tout) petit peu (de …)zo'n beetje overal • un peu partoutbeetje bij beetje • peu à peu————————beetje2I 〈 bijwoord〉1 [ietwat] un peu♦voorbeelden:¶ ik ga daar een beetje tien kilometer omrijden • tu ne crois pas que je vais faire un détour de dix kilomètreszij ging daar een beetje zijn rommel op zitten ruimen • voilà qu'elle s'est mise à ranger ses affairesmaak het een beetje! • non, mais des fois!II 〈 bijvoeglijk naamwoord〉♦voorbeelden:1 een beetje technicus verhelpt dat zo • un technicien qui se respecte fera cette réparation en un tour de maineen beetje kantoor heeft zo'n machine • tout bureau digne de ce nom possède une telle machine
См. также в других словарях:
mise — mise … Dictionnaire des rimes
misé — misé … Dictionnaire des rimes
mise — [ miz ] n. f. • XIIIe; de mettre I ♦ 1 ♦ Action de mettre (quelque part). Mise en place. Mise en bouteilles. Fig. et fam. Mise en boîte. Typogr. Mise en forme, en pages. Radio Mise en ondes. ♢ S … Encyclopédie Universelle
Mise — Mise, n. [F. mise a putting, setting, expense, fr. mis, mise, p. p. of mettre to put, lay, fr. LL. mittere to send.] [1913 Webster] 1. (Law) The issue in a writ of right. [1913 Webster] 2. Expense; cost; disbursement. [Obs.] [1913 Webster] 3. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Mise — (griechisch Μίση, auch Μισατίς Misatis oder Μισα Misa) war eine Gottheit aus dem Umfeld von Demeter Kybele und der Mysterien von Eleusis, insbesondere von deren Aufnahme durch die Orphiker. Den orphischen Hymnen zufolge war sie mannweiblich… … Deutsch Wikipedia
mise — Mise, f. penac. Est la despense qu on fait par employ et fourniture de deniers Expensum, Les notaires en leurs contracts, synoniment ces mots Cousts, Frais, Mises et Despens. Aussi dit on mettre deniers ou argent pour employer, frayer et… … Thresor de la langue françoyse
misé — misè f. ironique mademoiselle; miss. Misé pesqui pas : mijaurée. voir majorada, ponsirada … Diccionari Personau e Evolutiu
Mise — Mise, allgemeine mystische Gottheit der Orphiker aus dem bakchischen Kreise, doppelgeschlechtig … Pierer's Universal-Lexikon
Mise — (franz., spr. mīs ), Einsatz beim Spiel; der jeweilige Wert von Rentenforderungen; die einmalige Kapitalzahlung des Versicherungsnehmers für den Erwerb einer Rentenforderung; überhaupt die Einlage bei einem Handelsgeschäft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mise — (frz., spr. mihs ), Einlage (beim Handelsgeschäft), Einsatz (beim Spiel), Rentenkaufkapital bei der Lebensversicherung; M. en pages (spr. ang pahsch ), im Buchdruck das Formieren des Schriftsatzes in Seiten (das »Umbrechen«); M. en scène (spr.… … Kleines Konversations-Lexikon
mise — /miz/ s.f., fr. [propr. messa2 , part. pass. femm. di mettre mettere ], in ital. invar. (abbigl.) [modo, foggia di vestire e, anche, gli indumenti indossati: una m. elegante ] ▶◀ abbigliamento, abito, look, tenuta, toilette, vestito … Enciclopedia Italiana